法语助手
  • 关闭

ajouter foi à

添加到生词本

vt. dir
相信. . .

Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.

令人遗憾的是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒斯坦组织描述为恐怖主义组织。

Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.

我认为,把格鲁吉亚代表所描述的细节弄个水落石出是很难的,相信他所说的每件事是相当困难

Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.

委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件的发生确系如提交人所述。

Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.

要采取切实可行的步骤是为了确立首脑会议以有意义和可衡量的方式落实可持续发展议程的

Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.

要通过谈判为拉法过境点确定一个适当的作用,这个作用不会让人认为以色列可以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。

Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.

对约旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列为满足巴勒斯坦人的人道主义求所做的努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败的影响,是根本不可的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ajouter foi à 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter, ajouter foi à, ajoutoir, ajugol, ajuin, ajustabilité,
vt. dir
相信. . .

Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.

令人遗憾是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒斯坦织描述为恐怖织。

Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.

我认为,把格鲁吉亚代表所描述细节弄个水落石出是很难,相信他所说每件事也是相当困难

Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.

委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件发生确系如提交人所述。

Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.

需要采取切实步骤是为了确立首脑会议以有意衡量方式落实持续发展议程信誉

Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.

也需要通过谈判为拉法过境点确定一个适当作用,这个作用不会让人认为以色列以把对加沙责任或务交给埃及或任何其他国家或当局。

Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.

对约旦河西岸和加沙粮食短缺问题或其他问题检查无视以色列为满足巴勒斯坦人人道需求所做努力和巴勒斯坦恐怖和腐败影响,是根本不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ajouter foi à 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter, ajouter foi à, ajoutoir, ajugol, ajuin, ajustabilité,
vt. dir
相信. . .

Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.

令人遗憾是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒斯坦组织描为恐怖主义组织。

Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.

我认为,把格鲁吉亚代表所描节弄个水落石出是很难,相信他所说每件事也是相当困难

Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.

委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件系如提交人所

Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.

需要采取切实可行步骤是为了首脑会议以有意义和可衡量方式落实可持续展议程信誉

Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.

也需要通过谈判为拉法过境点定一个适当作用,这个作用不会让人认为以色列可以把对加沙责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。

Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.

对约旦河西岸和加沙粮食短缺问题或其他问题检查无视以色列为满足巴勒斯坦人人道主义需求所做努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败影响,是根本不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ajouter foi à 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter, ajouter foi à, ajoutoir, ajugol, ajuin, ajustabilité,
vt. dir
相信. . .

Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.

令人遗憾是,一国家和某媒体相信断言,把巴勒斯坦组织描述为恐怖主义组织。

Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.

我认为,把格鲁吉亚代表所描述细节弄个水落石出是很难,相信他所说件事也是相当困难

Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.

委员会认为,于缔约国没有回答控,控必须予以适当考虑;必须假定事件发生确系如提交人所述。

Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.

需要采取切实可行步骤是为了确立首脑会议以有意义和可衡量方式落实可持续发展议程信誉

Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.

也需要通过谈判为拉法过境点确定一个适当作用,个作用不会让人认为以色列可以把对加沙责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。

Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.

对约旦河西岸和加沙粮食短缺问题或其他问题检查无视以色列为满足巴勒斯坦人人道主义需求所做努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败影响,是根本不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 ajouter foi à 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter, ajouter foi à, ajoutoir, ajugol, ajuin, ajustabilité,
vt. dir
相信. . .

Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.

令人遗憾的是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒斯坦组织为恐怖主义组织。

Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.

我认为,把格鲁吉亚代表所的细节弄个水落石出是很难的,相信他所说的每件事也是相当困难

Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.

委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件的发生提交人所

Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.

需要采取切实可行的步骤是为了首脑会议以有意义和可衡量的方式落实可持续发展议程的信誉

Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.

也需要通过谈判为拉法过境点定一个适当的作用,这个作用不会让人认为以色列可以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。

Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.

对约旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列为满足巴勒斯坦人的人道主义需求所做的努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败的影响,是根本不可的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ajouter foi à 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter, ajouter foi à, ajoutoir, ajugol, ajuin, ajustabilité,
vt. dir
相信. . .

Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.

令人遗憾是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒斯坦组织描述为恐怖主义组织。

Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.

我认为,把格鲁吉亚代表所描述细节弄个水落石出是很,相信他所说每件事也是相当困

Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.

员会认为,于缔约国答这些指控,这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件发生确系如提交人所述。

Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.

需要采取切实可行步骤是为了确立首脑会议以有意义和可衡量方式落实可持续发展议程信誉

Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.

也需要通过谈判为拉法过境点确定一个适当作用,这个作用不会让人认为以色列可以把对加沙责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。

Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.

对约旦河西岸和加沙粮食短缺问题或其他问题检查无视以色列为满足巴勒斯坦人人道主义需求所做努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败影响,是根本不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ajouter foi à 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter, ajouter foi à, ajoutoir, ajugol, ajuin, ajustabilité,
vt. dir
相信. . .

Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.

令人遗憾的是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把坦组织描述为恐怖主义组织。

Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.

我认为,把格鲁吉亚代表所描述的细节弄个水落石出是很难的,相信他所说的每件事也是相当困难

Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.

委员认为,于缔约国没有回答这些指控,这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件的发生确系如提交人所述。

Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.

需要采取切实可行的步骤是为了确立以有意义和可衡量的方式落实可持续发展程的信誉

Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.

也需要通过谈判为拉法过境点确定一个适当的作用,这个作用不让人认为以色列可以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。

Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.

对约旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列为满足坦人的人道主义需求所做的努力和坦恐怖主义和腐败的影响,是根本不可的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ajouter foi à 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter, ajouter foi à, ajoutoir, ajugol, ajuin, ajustabilité,
vt. dir
信. . .

Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.

令人遗憾是,一些国家和某些这些断言,把巴勒斯坦组织描述为恐怖主义组织。

Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.

我认为,把格鲁吉亚代表所描述细节弄个水落石出是很难信他所说每件事也是当困难

Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.

委员会认为,于缔约国没有回答这些指控,这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件发生确系如提交人所述。

Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.

需要采取切实可行步骤是为了确立首脑会议以有意义和可方式落实可持续发展议程信誉

Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.

也需要通过谈判为拉法过境点确定一个适当作用,这个作用不会让人认为以色列可以把对加沙责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。

Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.

对约旦河西岸和加沙粮食短缺问题或其他问题检查无视以色列为满足巴勒斯坦人人道主义需求所做努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败影响,是根本不可

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ajouter foi à 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter, ajouter foi à, ajoutoir, ajugol, ajuin, ajustabilité,
vt. dir
相信. . .

Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.

令人遗憾的是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把巴勒斯坦组描述为恐怖主义组

Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.

为,把格鲁吉亚代表所描述的细节弄个水落石出是很难的,相信他所说的每件事也是相当困难

Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.

委员会为,于缔约国没有回答这些指控,这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件的发生确系如提交人所述。

Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.

需要采可行的步骤是为了确立首脑会议以有意义和可衡量的方式落可持续发展议程的信誉

Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.

也需要通过谈判为拉法过境点确定一个适当的作用,这个作用不会让人为以色列可以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。

Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.

对约旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列为满足巴勒斯坦人的人道主义需求所做的努力和巴勒斯坦恐怖主义和腐败的影响,是根本不可的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ajouter foi à 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter, ajouter foi à, ajoutoir, ajugol, ajuin, ajustabilité,
vt. dir
相信. . .

Malheureusement, certains pays et certains médias ajoutant foi à ces affirmations et décrivent ces organisations palestiniennes comme terroristes.

令人遗憾的是,一些国家和某些媒体相信这些断言,把坦组织描述为恐怖主义组织。

Je trouve qu'il est assez difficile de comprendre les détails des déclarations du représentant de la Géorgie et d'ajouter foi à ce qu'il dit.

我认为,把格鲁吉亚代表所描述的细节弄个水落石出是很难的,相信他所说的每件事也是相当困难

Le Comité estime qu'en l'absence de réponse il convient d'ajouter foi à ces allégations et de conclure que les faits se sont déroulés comme l'a décrit l'auteur.

委员认为,于缔约国没有回答这些指控,这些指控必须予以适当考虑;必须假定事件的发生确系如提交人所述。

Des mesures pratiques sont indispensables si l'on veut ajouter foi à la capacité du Sommet d'orienter le processus du développement durable par des activités dont les résultats seront fructueux et mesurables.

需要采取切实可行的步骤是为了确立以有意义和可衡量的方式落实可持续发展程的信誉

Il est également nécessaire d'attribuer au point de passage de Rafah un rôle correctement négocié, qui n'ajoute pas foi à l'idée qu'Israël peut transférer ses responsabilités et ses obligations à l'égard de Gaza à l'Égypte ou à tout autre État ou autorité.

也需要通过谈判为拉法过境点确定一个适当的作用,这个作用不让人认为以色列可以把对加沙的责任或义务交给埃及或任何其他国家或当局。

Il est tout simplement impossible d'ajouter foi à un examen des pénuries alimentaires, voire de tout autre problème, en Cisjordanie et à Gaza qui méconnaisse les efforts que fait Israël pour répondre aux besoins humanitaires de la population palestinienne, ainsi que l'impact du terrorisme et de la corruption palestiniens.

对约旦河西岸和加沙的粮食短缺问题或其他问题的检查无视以色列为满足坦人的人道主义需求所做的努力和坦恐怖主义和腐败的影响,是根本不可的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ajouter foi à 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter, ajouter foi à, ajoutoir, ajugol, ajuin, ajustabilité,